Wor
ldwide Communication
Nederlands  |  English  |  Japanese
Contact
Home

品質管理

インフォトランスは正確な翻訳を行うために、3つのステップ・システムを導入しております。

ステップ 1: 翻訳
翻訳対照言語を母国語とするスタッフによる文書翻訳作業

ステップ 2: 校正
翻訳対照言語を母国語とする他のスタッフによる校正作業

ステップ 3: 最終校正
内容、使用用語の適確性の確認を含む、最終校正作業

以上、3つのステップを踏んで文書を完成し、お客様のご要望によるフォームにてお手元にお届けします。通常は、電子メールにてお送りしておりますが、お客様のあらゆるご要望に対応させていただきます。